Rabu, 19 Ogos 2009

Kehidupan awal
Bunin dilahirkan di tempat tinggal orangtuanya di provinsi Voronezh di Rusia tengah. Ia berasal dari sebuah keluarga tuan tanah dan pemilik sejumlah petani yang sudah turun-temurun, namun kakek dan ayahnya hampir menghabisi seluruh kekayaannya.

Ivan dikirim ke sekolah negeri di Yelets pada tahun 1881, namun harus kembali pulang lima tahun kemudian. Kakak laki-lakinya, yang berpendidikan universitas, menganjurkan agar ia membaca buku-buku klasik Rusia dan belajar mengarang.

Pada usia 17 tahun, ia menerbitkan puisinya yang pertama pada tahun 1887 dalam sebuah majalah sastra St. Petersburg. Kumpulan puisinya yang pertama, Listopad (1901), disambut hangat oleh para kritik. Meskipun puisi-puisinya dikatakan melanjutkan tradisi para penyair Parnasia abad ke-19, mereka sangat mendalam dalam mistik timur dan penuh dengan epitet-epitet yang luar biasa dan terpilih dengan cermat. Vladimir Nabokov adalah seorang pengagum besar puisi-puisi Bunin, dan membandingkannya dengan Alexander Blok, namun ia tidak suka akan prosanya.

Pada tahun 1889, ia mengikuti saudaranya ke Kharkov, dan di sana ia menjadi seorang pengawai pemerintah, pembantu editor di sebuah surat kabar setempat, pustakawan, dan pegawai statistik pengadilan. Ia juga mulai mengadakan korespondensi dengan Anton Chekhov, dan menjalin persahabatan yang erat dengannya. Ia juga mempunyai hubungan yang agak jauh dengan Maxim Gorky dan Leo Tolstoy.

Pada tahun 1891, ia menerbitkan cerpennya yang pertama, "Sketsa Pedesaan" dalam sebuah jurnal sastra. Setelah beberapa lama, ia beralih dari menulis puisi ke cerita pendek. Beberapa novelanya pertama yang mendapatkan sambutan adalah "Di Ladang," "Berita dari Kampung," "Ke Ujung Dunia," "Apel-apel Antonov," dan "Laki-laki dari San Francisco." Yang terakhir ini adalah karyanya yang paling representatif dan diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh D. H. Lawrence.

Bunin sendiri adalah seorang penerjemah yang terkenal. Karya terjemahannya yang paling terkenal adalah karangan Longfellow "Nyanyian Hiawatha". Untuk terjemahannya ini Bunin mendapatkan Penghargaan Pushkin pada tahun 1903. Ia juga melakukan sejumlah terjemahan atas karya-karya Byron, Tennyson, dan Musset. Pada tahun 1909, ia terpilih menjadi anggota Akademi Rusia.

0 Ulasan:

Catat Ulasan

Langgan Catat Ulasan [Atom]

<< Laman utama